Trick or treat
意味は「ごちそうしてくれなけりゃ, いたずらするぞう」というような感じです。おうちのペットちゃんたちがそう言っても、甘いお菓子
実はもう見て頂いて一目瞭然だと思うのですが、ブログ内の席替え(カテゴリを上にしたり)をしました。前の方が良かった〜と仰られても、順番を忘れてしまいましたが(←おい)、あまりにも見え難い方がいらっしゃいましたらメール
そして急なお知らせですが、今週末から1週間くらい(アバウト…笑)ブログの更新が止まります。
初めての方もいつもお越しくださる方もありがとうございます




Lucitaさん、どこ行くの?
駆け落ち?
夜逃げ?
はい、駆け落ちです〜って違う違う!(笑)
さくら@さんの書き込みを拝見して
「えー!?」
…と叫んでしまいました(笑)。
駆け落ち…夜逃げ…
ちょっと南の島へ行って、そこで
USAの動物薬を見てきました(^^)
>クーさま
はじめまして(^^)
クーさんはアメリカに住んでらっしゃるのですね。
国境を越えた地から
私のうちの犬のことで涙してくださる方がいるということに胸が熱くなりました。
動物の病気を英語で言うととても難しいですよね;
和英辞典に載っていないような専門用語も多々ありますし…。
ドクターのお話をじっくり聞いて、場合によっては
症状の説明を紙に書いて頂くのもいいかもしれませんね。
コメントありがとうございましたv